miércoles, 13 de diciembre de 2023

Fe de errata ARMONÍA SOMERS

El siguiente es un listado de Fe de erratas detectado por Álvaro Risso en nuestra edición de Solo los elefantes encuentran mandrágora de Armonía Somers. 

Agradecidos de estimable colaboración.


Fe de Erratas 

1 Página 4    Donde aparece fotografía de la poetisa Clara Silva debería estar la fotografía de la autora de la novela.

Capítulo 1        DE LA DEDICATORIA EN SU PRIMERA LINEA 
2 Página 20 línea 7. Donde dice un cierto desfallecer debe decir un sentirse desfallecer
3 Página 23 línea 4. Falta guion que introduce el diálogo
4 Página 26 línea 15. Donde dice lapso debe decir lampo.
5 Página 28 línea 13 Donde dice locamente debe decir alocadamente
 
Capítulo 2         DE LA DEDICATORIA EN SU SEGUNDA LINEA: EL ANGEL
 6 Página 31 línea 1. Donde dice cuerpo sin manchar debe decir cuerpo que manchar.
7 Página 33 línea 6 Donde dice hasta el misterioso debe decir hacia el misterioso.
8 Página 34 línea11 Donde dice sumamente organizados debe decir humanamente organizado.
 
Capitulo Tres        DE LAS ESFINGES
9 Página 39 línea 5 Donde dice Y soy esto que soy, no puedo configurar otra cosa sencillamente porque no nací. debe Yo soy esto que soy, no puedo configurar otra cosa porque sencillamente nací.
10 Página 42 línea 8 Donde dice hasta le han pedido debe decir hasta la han pedido.
11 Página 43 línea 12 Donde dice cuartilla debe decir cartilla.
12 Página 49 línea 27 Donde dice ¡un Esculapio y un Marianna! debe decir un ¡Esculapio y un Marianna!
13 Página 50 línea 6 Donde dice arranchados debe decir arrachados.
14 Página 50 línea 14 Donde dice lo he encuadrado y lo he puesto debe decir lo he encuadrado y puesto.
15 Página 52 línea 33 Donde dice suido debe decir suino.
 
Capítulo 4       DE LA NOCHE DE PASIFAE Y EL MAGISTRADODE SAJONIA
17 Página 56, línea 23 Donde dice realmente debe decir actualmente.
18 Página 58, línea 11 Donde dice miradas debe decir mitades.
19 Página 59, línea 17 Donde dice Estrich debe decir Escrich.
20 Página 60, línea 4 Donde dice internacionales de por medio debe decir internacionales por medio.
21 Página 60, línea 8 Donde dice dudosos receptores debe decir dudosos cielos receptores.
22 Página 6l, línea 28 Donde dice sentarse en el banquillo debe decir sentarse al banquillo.
23 Página 62 línea 18 Donde dice restadas debe decir testadas.
 
Capítulo 5          DONDE SE COMIENZA A HABLAR DE VAMPIROS, EL GATO CANTACLARO Y LOS UNICORNIOS.
 24 Página 67, línea 2 Donde dice o que me apunto debe decir o que apunto.
25 Página 67, línea 4 Donde dice que sobre todas las cosas debe decir que por sobre todas las cosas.
26 Página 68 línea 2 Donde dice Estaba, precisamente él, debe decir Estaba él, precisamente.
27 Página 68 línea 13 Donde dice arados debe decir atados.
28 Página 69 línea 22 Donde dice escriba entonces al Vizconde debe decir escriba al entonces Vizconde.
29 Página 70 línea 28 Donde dice interpolaciones odiosas debe decir interpolaciones ociosas.
30 Página 71 línea 24 Donde dice planes del gran señor debe decir planes de gran señor.
31 Página 72 línea 4 Donde dice “Dos dormidos ya mi tomando té debe decir “Dos durmiendo y mí y tomando té.
32 Página 74 línea 33 Donde dice Y él: que creía estar vivo, al menos debe decir Y èl: que creía estar vivo, que al menos.
 
Capítulo 6           DE ELLOS
33 Página 79 línea 13 Donde dice solio debe decir sotto
34 Página 80 línea 3 Donde dice un vulnerable debe decir tal vulnerable.
35 Página 83 línea 8 Donde dice sobre la tierra debe decir sobre un libro
36 Página 84 línea 24 Donde dice equivaldrían lo mismo debe decir equivaldrían a lo mismo.
37 Página 85 linea11 Donde dice esos crímenes debe decir estos crímenes se consuman en la oscuridad, raza de topos.
38 Página 86 línea 13 Donde dice Las semillas estarán debe decir Las semillas estarían.
39 Página 86 línea 19 Donde dice una cantera debe decir unas canteras
40 Página 86 línea 30 Donde dice puta debe decir p….
41 Página 90 línea 18 Donde dice Escolapio debe decir Escolástico.
 
Capítulo 7              DE LOS ALJIBES, EN CONFIDENCIA A UNA DAMA.
 42 Página 92 línea 33 Donde dice los silbidos debe decir los silbos.
43 Página 93 línea 19 Donde dice igualmente ella debe decir ella igualmente.
44 Página 94 línea 1 Donde dice no metan la mano debe decir no metan mano
45 Página 94 línea 28 Donde dice Fue durante mi deshidratación cuando tras unas matas cuando empecé a elaborar mi respuesta   debe decir Fue durante mi deshidratación tras unas matas que empecé a elaborar mi respuesta.
46 Página 95 línea 28 Donde dice más Caña debe decir más Cañas
47 Página 95 línea 30 Donde dice de algún lejano antro hospitalario debe decir de alguna lejana leprosería
48 Página 96 línea 19 Donde dice de su frente nadie podría saberlo debe decir de su frente tan curva nadie podría saberlo.
49 Página 96 línea 30 Donde dice Pero allí entre las cañas debe decir Pero allá entre las cañas. 
50 Página 97 línea 6 Donde dice queme por dentro y por fuera debe decir queme por dentro y fuera.
51 Página 97 línea 12 Donde dice le pareció fuera del mundo debe decir la pareció algo fuera del mundo
52 Página 97 línea 23 Donde dice ramo de gracia debe decir ramo de la gracia
53 Página 98 línea 2 Donde dice Caña debe decir Cañas.
54 Página 98 línea 8 Donde dice además debe decir demás.
55 Página 98 línea 10 Donde dice leprosarios bien regimentados debe decir leproserías bien regimentadas.
56 Página 98 línea 16 Donde dice de alemán debe decir del alemán
57 Página 98 línea 18 Donde dice con su raíz debe decir con toda su raíz.
58 Página 98 linea30 Donde dice ella debe decir ello.
59 Página 98 línea 32 Donde dice aguijón azul de Evans debe decir aguijón del azul de Evans.
60 Página 99 línea 4 Donde dice se sigue debe decir se siguió.
61 Página 99 línea 17 Donde dice preciso momento debe decir preciso instante.
62 Página 99 línea 25 Donde dice quedarse dormida debe decir quedar dormida.
63 Página 100 línea 7 Donde dice las orejas debe decir la oreja.
64 Página 102 línea 8 Donde dice en pleno campo debe decir a pleno campo.
65 Página 102 línea Donde dice todo era normal debe decir era todo normal.
 
Capítulo 8           DE LOS MEJORES CABOS SUELTOS.
66 Página 105 lìnea13 Donde dice los Caña debe decir los Cañas.
67 Página 108 línea 5 Donde dice blancuzca debe decir blanduzca.
68 Página 109 línea 16 Donde dice los Caña debe decir los Cañas.
69 Página 110 línea 15 Donde dice los Caña debe decir los Cañas.
70 Página 111 línea 4 Donde dice en la sangre debe decir en sangre.
71 Página 111 línea 27 Donde dice hombre delgado, alto debe decir hombre alto, delgado.
 
Capítulo 9              DEL DIA EN QUE FUE ROBADA LA OCTAVA.
 72 Página 114 línea 2 Donde dice el silencio debe decir los silencios.
73 Página 117 línea 32 Donde dice la sombra de la propia aplazada muerte debe decir                la propia sombra de la aplazada muerte.
74 Página 118 línea 18 Donde dice toda tan intensa debe decir todo tan intenso.
75 Página 119 línea 13 Donde dice muchas veces hasta debe decir muchas veces más hasta.
76 Página 119 línea 23 Donde dice Martina debe decir Marina.
77 Página 120 línea 11 Donde dice incondicionales debe decir ocasionales.
78 Página 121 línea 11 Donde dice La gran Mariana tomó el vaso debe decir La gran Marina tomó el vaso.
79 Página 126 línea 9 Donde dice de vivir debe decir del vivir.
80 Página 126 línea 11 Donde dice por los conductos debe decir por los ductos.
 
Capítulo 10                  DE UN MEMORABLE DANTICIDIO
 81 Página 121 línea 10 Donde dice largando e lápiz debe decir largando lejos el lápiz
 
Capítulo 11                    DEL TRUEQUE
 82 Página 145 línea 16 Donde dice condiciones especiales debe decir condiciones esenciales.
83 Página 149 línea 17 Donde dice según dejaban debe decir según él dejaban.
84 Página 154 línea 29 Donde dice aquello tendría debe decir aquello contendría.
85 Página 157 línea 7 Donde dice Caña debe decir Cañas.
85 Página 157 línea 8 Donde dice jirones y a causa debe decir jirones y sangrando a causa.
 
Capítulo 12                   DE UNA MUERTE EN UN BOSQUE
86 Página 159 línea 1 Donde dice De una muerte en el bosque debe decir De una muerte en un bosque.
87 Página 159lìnea 5 Donde dice myocil debe decir myodil.
88 Página 159 línea 12 Donde dice bola linfática debe decir bolsa linfática.
89 Página 160linea 26 Donde dice como fue asesinada debe decir como resultó asesinada.
90 Página 165 línea 13 Donde dice Pedro Lostan debe decir Pedro de Lostan.
91 Página 168 línea 9 Donde dice dándole otros debe decir dándole entre otros.
92 Página 168 línea 12 Donde dice apresurar aún más debe decir apresurar más aún.
93 Página 168 línea 25 Donde dice “Estos son” debe decir “Esos son”.
94 Página 168 línea 28 Donde dice pero no uno que hubiera quedado debe decir pero no uno que quedara.
95 Página 170 línea 3 Donde dice está sobre la mesa debe decir está sobre su mesa.
96 Página 171 línea 13 Donde dice barrancones debe decir barrancos.
97 Página 171 línea Donde dice en esta sala debe decir a esta sala.
 
 Capítulo 13         DE CINCO CARTAS EN TIEMPO DE ECLESIASTÈS.
98 Página 174 línea 3 Donde dice Y el tiempo de maldecir al tiempo debe decir Y tiempo de maldecir al tiempo.
99 Página 177 línea 33 Donde dice a la que madre debe decir a la que su madre.
100 Página 182 línea 25 Donde dice orden de procedencia debe decir orden de precedencia.
101 Página 183 línea 2 Donde dice Siempre os hablaba yo de unas uvas, ¿no es así?, y nadie me entendía Y hasta que uno, bastante rico para hacerlo debe decir Siempre os hablaba yo de unas uvas ¿no es así? y nadie me entendía. Hasta que uno, bastante rico para hacerlo.
102 Página 185 línea 5 Donde dice Y por más o menos debe decir Y por más o por menos.
103 Página 188 línea 1 Donde dice y que mi huerto, Padre Juan, debe decir y que mi huerto cerrado, Padre Juan.
104 Página 189 línea 14 Donde dice estás loca de atar debe decir está loca de atar.
 
Capítulo 14              DE UN ALMA Y SUS PERROS RASTREADORES
105 Página 201 línea 5 Donde dice ande donde corren los perros debe decir ande corren ahora los perros. 
106 Página 201 línea 26 Donde dice ya no se veían en la maleza debe decir ya ni se veían en la maleza.
107 Página 203 y 204 En el inventario de los libros de la casa de Epifanía de los 22 títulos solo dos aparecen en itálica Los manuscritos de una madre (2 tomos) y Recetario del doctor Salvador Mandouti,1837
108 Página 205 línea 4 Donde dice vampiro debe decir vàmpiro.
109 Página 206 línea 2 Donde dice será lo que puede en la mente debe decir será lo que quede en la mente.
110 Página 206 línea 6 Donde dice quemen la cosas debe decir quemen la cosa.
 
Capítulo 15          DE UN LANCE ENTRE EL DIFUNTO CANTALICIO Y ABIGAIL: ARMA ELEGIDA, LA SOLEDAD. 
111 Página 207 línea 24 Donde dice Y lo juró debe decir Y lo juro.
112 Página 208 línea 4 Donde dice pues lo suyo debe decir ya que lo suyo.
113 Página 208 línea 21 Donde dice querrá debe decir querría.
114 Página 213 línea 12 Donde dice de su plenitud debe decir de tu plenitud.
114 Página 215 línea 1 Donde dice lo que ha escuchado debe decir lo que he escuchado.
115 Página 215 línea 26 Donde dice el barquillo debe decir el barquito.
116 Página 215 línea 28 Donde dice quien pusiera en el navío el sueño debe decir quien pusiera en el navío su sueño
117 Página 216 línea 1 Donde dice trapo debe decir Trapo
118 Página 216 línea 7 Donde dice señora debe decir mujer.
 
Capítulo 16            DEL TODO Y DE LA NADA 
119 Página 218 línea 12 Donde dice ha sido debe decir han sido
120 Página 220 línea 27  Donde dice su secundaria debe decir su liceo.
121 Página 229 línea 30 Donde dice los ocasos de la estrella debe decir los ocasos y la estrella.
122 Página 231 línea 27 Donde dice El mundo estaría El mundo todo estaría.
123 Página 232 línea 5 Donde dice usted arrancó debe decir atrancó.
124 Página 232 lìnea7 Donde dice su salida furtiva de convento debe decir salida furtiva del convento
125 Página a 234 linea10 Donde dice en pleno campo debe decir a pleno campo.
 
 
Capítulo 17     EN DONDE SE HABLA DE CAPTURAR AL MPNSTRUO Y             ALGUIEN     RESURGE    DESDE   LOS    FERROCARRILES.   
126 Página 236 línea 11 Donde dice Véase debe decir Veíase.
127 1Página 237 línea 33 Donde dice fuera de control debe decir fuera ya de control.
128 Página 239 línea 16 Donde dice empezó a empujar hacia un lado debe decir empezó a empujar ciegamente hacia un lado.
129 Página 239 línea 29 Donde dice saltara en pedazos debe decir despedazada
130 Página 243 línea 28 Donde dice árboles a mano debe decir árboles a contramano.
131 1Página 243 línea 29 Donde dice invocación debe decir innovación.
132 1Página 244 línea 26 Donde dice incidente debe decir incidencia.
133 Página 247 línea 4 Donde dice Entonces, como hay un debe decir Entonces, como que hay.
134 Página 256 línea 1 Donde dice apresarle debe decir apresarles.
135 Página 256 línea 32 Donde dice entrar jamás debe decir jamás entrar.
 
Capítulo 18          DE PEDRO COSME DE MEDICIS. DE HANS REINHARDT
136 Página 259 línea 6   Donde dice quiso decir ella debe decir quiso ella decir.
137 Página 259 línea 18 Donde dice habría caído el algún desacuerdo debe decir habría caído en algún desacuerdo.
138 Página 262 línea 12 Donde dice casi cara a cara debe decir así cara a cara.
139 Página 264 línea 11 Donde dice no se los pudo identificar debe decir no se les pudo identificar.
140 Página 267 línea 14 Donde dice la filosofía de vivir debe decir la filosofía del vivir.
141 Página 268 línea 31 Donde dice Y de repente vio ella debe decir Y de repente ella vio.
142 Página 269 línea 13 Donde dice y él era copropietario del Barrio Norte.  Debe decir y medio Barrio Norte de Buenos Aires debía ser de sus hijos, o si media Florencia les pertenecería y él era copropietario del Barrio Norte.
143 1Página 269 línea 21 Donde dice Adiós debe decir Amén.
144 Página 272 línea 4 Donde dice boca debe decir beca.
145 Página 273 línea 33 Donde dice boca debe decir bola.
146 Página 276 línea 6 Donde dice ante debe decir antes.
147 Página 277 línea 1 Donde dice se hallaba debe decir halla.
148 Página 278 línea 23 Donde dice los debe decir las.
149 Página 279 línea 10 Donde dice técnico de debe decir técnico en.
150 Página 281 línea 2 Donde dice desde su palco celeste, el Ateo Mismo debe decir desde su palco celeste.
152 Página 282 línea 3 Donde dice la insidiosa estaba debe decir la insidiosa Luna estaba.
 
Capítulo 19     DE LOS CUADERNOS Y SUS ÙLTIMAS DISPOSICIONES
153 Página 284 línea 2   Donde dice de que valieron debe decir de que se valieron.
154 Página 285 línea 25 Donde  dice ¿Y cuál era su limitado concepto de estar o no estar en algo? debe decir ¿Y cuál era su limitado concepto del estar o no estar en algo? 
155 Página 288 línea 11    Donde dice y se crea para ni llorar después debe decir y se crea para no llorar después
156 Página 292 línea 18   Donde dice caminos debe decir caninos.
157 Página 292 línea 25   Donde dice y si alguien me quitase algo que se borre del libro de   los   vivos    debe      decir    y si alguien me quitase algo se borre del libro de los vivos.
158 Página 292 línea 26 Donde dice Y el vengo luego debe decir Y el vengo luego
159 Página 293 línea 5 Donde dice -Ya lo recuerdo debe decir –Ya lo sé.
160 Página 294 línea 22 Donde dice no había nombrado antes de sonreír debe decir no había nombrado antes hizo sonreír
161 Página 295 línea 24 Donde dice echárteme debe decir echármete.
162 Página 297 línea 8 Donde dice unicornio debe decir Unicornio.
163Página 297 línea 11 Donde dice la laguna debe decir una laguna.
164 Página 297 línea 27 Donde dice admirándome debe decir adaptándome. 
165 Página 298 línea 20 Donde dice de Hita debe decir el de Hita.
166 Página 300 línea 27 Donde dice conferencias no agresión debe decir conferencias de no agresión.
167 Página 301 línea 7 Donde dice esos muros debe decir estos muros.
168 Página 301 lìnea14 Donde dice E de Eléboro debe decir E del Eléboro.
169 Página 301 línea 17 Donde dice imaginar todo entre los telones debe decir imaginar todo como entre los telones.
 170 Página 303 línea 13 Donde dice Era una mujer, y quizás no necesariamente habría usado la pomada de beleño negro+ belladona mandrágora + grasa de recién nacido para untar el palo de escoba voladora, ni siquiera conocería el libro de fórmulas, el Pactum, pero alguien podría haber obrado a distancia sobre ella mediante el propio menjunje.
Debe decir Era una mujer, y quizás no necesariamente habrá untado su cuerpo con la pomada hecha de beleño de las brujas para el aquelarre, ni conocería siquiera la existencia del libro de las fórmulas, el Pactum, pero alguien pudo obrar a distancia sobre ella mediante el propio beleño negro.
171 Página 304 línea 6 Donde dice y no van a poderle nunca sacar debe decir y no van a poder sacarle nunca.
172 Página 305 línea 6 Donde dice Falta debe decir Faltaba.
173 Página 305 línea 16 Donde dice balbucear debe decir balbucir.
174 Página 306 línea 29 Donde dice equipo debe decir equino.
175 Página 307 línea 6 Donde dice de fuego debe decir del fuego.
176 Página 307 línea 16 Donde dice rompecabezas chino y tendrás debe decir rompecabezas chino tendrías.
177 Página 308 línea 14 Donde dice Hubo una época del mundo donde eso sucedía debe decir Hubo una época del mundo en que eso sucedía.
178 Página 309 línea 19 Donde dice emanaban de luna debe decir emanaban de Luna.
179 Página 309 línea 25 1Donde dice Rachel debe decir Rache!
180 Página 312 línea 27 Donde dice adobo debe decir pimentón.
181 Página 313 línea 4 Donde dice servido debe decir hervido.
182 Página 315 línea 11 Donde dice tiene forma humana debe decir tiene forma humana
184 Página 315 línea 20 Donde dice desciende el hombre debe decir desciende el hombre
 
Capítulo 20         DE LAS OBLIGACIONES FINALES CON ABIGAIL, PARIS Y EL LEVIATAN
185 Página 316 línea 5 Donde dice dar miedo debe decir sentir miedo
186 Página 317 línea 7 Donde dice se erupción debe decir su erupción.
187 Página 320 línea 26 Donde dice Duodati debe decir Deodati.
188 Página 323 línea 12 Donde dice no hay cuidado debe decir no haya cuidado.
189 Página 323 línea 23 Donde dice aprehenderte debe decir aprehenderle.
190 Página 324 línea  9 Donde dice aplacar el cielo debe decir aplacar al cielo.
191 Página 324 línea 11 Donde dice paya debe decir paja.
192 Página 324 línea 14 Donde dice sobre todo debe decir sobre lodo.
 
Capítulo 21                 DE LAS DOS VERSIONES ANGELICAS
193 Página 335 línea 3 Donde dice El Gaucho Pérez debe decir Carta subscrita por el Gaucho Pérez
194 Página 335 línea 9 Donde dice Victoria, a lo largo de todo el respaldo debe decir Victoria, todo a lo largo del respaldo.
195 Página 335 línea 11 Donde dice habría tenido ella debe decir habría ella tenido.
197 Página 336 línea 2 Donde dice en ciclo debe decir el ciclo.
198 Página 337 línea 14 Donde dice demonio no nosotros debe decir demonio y no nosotros.
 
Capítulo 22                 DE UNA MUJER VERTICAL
198 Página 341 línea 21 Donde dice insano debe decir íntimo.
198 Página 345 línea 7 Donde dice los mástiles, hojas volanderas debe decir los mástiles, trozos de antenas de televisión, carteles comerciales, hojas volanderas.
199 Página 346 línea 29 Donde dice se empezaron a entreverar en mí y volví a encontrarme debe decir se empezaron a entreverar en mí y no supe nada más hasta el fin, cuando la gente se desbandó y volví a encontrarme más perdido que nunca.
200 Página 350 línea 16 Donde dice destrozó debe decir destruyó.
201 Página 350 línea 18 Donde dice estás debe decir estarás.
202 Página 350 línea 32 Donde dice preguntas debe decir preguntar.
 
Capítulo 23                 DE UN REENCUENTRO CON MARIANNA
203 Página 353 línea 13 Donde dice debido a una lejana debe decir debido a alguna lejana.
204 Página 354 línea 30 Donde dice Rider’s Digest, etc debe decir Reader`s Digest, Time, Paris-Match, Cruzeeiro, Visiòn, Gente, Siete Dìas, etc.,
205Página 356 línea 18 Donde dice Para alegrar el corazón beber agua de claveles, perlas en polvo, clavo de olor y azafrán. Debe decir Para alegrar el corazón beber agua de claveles, perlas en polvo, clavo de olor y azafrán
206 Página 360 línea 27 Donde dice autobús debe decir ómnibus.
207 Página 362 línea 12 Donde dice unos diablos menores debe decir unos pobres diablos.
208 Página 362 línea 13 Donde dice declarar como real debe decir declarar como existente.
209 Página 363 línea 25 Donde dice equipo del Prócer debe decir equino del Prócer.
210 Página 366 línea 11 Donde dice la inquietante muchachuela debe decir la ultramontana muchachuela.
211 Página 367 línea 32 Donde dice el tiempo debe decir el tiento.
 
EPÌLOGO
212 Página 371 línea 2 Donde dice Victoria von Scherer debe decir por Victoria von Scherer
213 Página 374 línea 2 Donde dice impregnarse de algo debe decir impregnarse del algo.
214 Página 374 línea 32 Donde dice “Justamente cuanto más tememos por otro es cuando él no se atemoriza y se precipita temerariamente contra lo amenazador.” debe decir “Justamente cuanto más tememos por otro es cuando él no se atemoriza y se precipita temerariamente contra lo amenazador.”
215 Página 375 línea   Donde dice metida en el medio debe decir metida en medio
216 Página 376 línea 7 Donde dice estuvo sentado allí debe decir estuvo allí sentado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


sábado, 11 de noviembre de 2023

El actor
    Dos mecanismos fundamentales que se entrelazan en millones de rutas secretas acompañan constantemente la creación de cualquier obra de arte: la gestación interior del proyecto y su materialización exterior.
   Para la materialización exterior de su idea, el artista debe poseer un instrumento y un material; para su gestación interior debe tener voluntad creadora y capacidad para hacer vibrar las emociones que fecundan sus ideas.
    Estos mecanismos también están en el arte del actor. Hay que agregar, además, dificultades específicas, propias de su arte, que confrontan al actor cuando quiere dar forma interiormente a su idea, así como cuando quiere materializarla exteriormente.
    Si la emoción que le es necesaria se agota y su voluntad creadora permanece aletargada, cualquier artista tiene la capacidad de dejar a un lado su pincel o su cincel por un momento y esperar un momento más favorable. Sólo el actor no tiene descanso.

ALEXANDER TAIROV
Notas de un director escénico
La Pajarita de Papel ediciones
 

 El arte del director escénico
     
    Es muy importante que los actores tomen conciencia de su cometido, de su importancia como creadores, y sean capaces de perfeccionar la puesta en escena de una función a otra. Es un trabajo muy trascendente la de ir introduciendo correcciones de manera constante en el espectáculo.
    El espectáculo es una tarea conjunta entre el actor y el espectador: es necesario tener siempre en cuenta el "agotamiento" del espectador; qué escenas lo "conquistaron" y cuáles no. Además, hay que tomar en consideración la dificultad de los espectadores frente a una escena mal planteada y las posibles preguntas y respuestas.
    Como resultado de esta "lucha", la vigésima, centésima o tricentésima representación será una puesta en escena terminada y diremos que corroboramos esa puesta en escena porque se fue corrigiendo al ir cotejándola con los espectadores.

VSÉVOLOD MEYERHOLD
Dirección Escénica
La Pajarita de Papel ediciones

Del todo y de la nada
     
    Y hay instancias inexplicablemente metafísicas, y eso se dará desde los bípedos superiores hasta las hormigas, porque de pronto, aun teniendo tan pocos años que nadie se detendría a tomarlos en cuenta, se han descubierto o se hallan a punto de descubrirse cosas que no llegarán por la vía del conocimiento. Y entonces, si se está en la cama, se echa pie a tierra, no se mira el reloj, para qué, y se sale a la pequeña rutina. Pero todo eso en apariencia, porque en realidad es el presentimiento de aquello otro lo que empuja. La luna había segregado una visibilidad extraña, y que largarse sobre y bajo aquel cuerpo espectral, con frío hasta en las uñas, atravesando los campos y sus baches para llegar a un pueblo y luego trepar a algo y hacer en vivo uno de los tantos problemas matemáticos sobre los móviles era como para amotinarse. ¿Pues por qué deberá ser una muchacha de los lunes con los zapatos embarrados mientras las demás parezcan recién salidas de sus cajas?
 
ARMONÍA SOMERS
Solo los elefantes encuentran mandrágora
La Pajarita de Papel ediciones

 

viernes, 10 de noviembre de 2023

La teatralidad en el teatro 

    El teatro, ¡qué esencia maravillosa! El teatro cambia totalmente la lógica, la continuidad de nuestras emociones; trastorna las causas y los efectos que rigen normalmente nuestros pensamientos. El teatro posee sus propias verdades que nada tienen que ver con las verdades cotidianas de nuestra realidad.
    Desde el punto de vista de la vida, todo en el teatro es absurdo: falta la cuarta pared, a veces la luz llega desde el suelo como si brotara de la tierra; nada de sombras normales; los actores hablan con una voz artificialmente potente, interrumpiéndose, dándose la palabra el uno al otro en un orden estricto, convenido con anterioridad; peor aún, a menudo dicen largos monólogos, lanzan versos redundantes, rimas, metáforas grandilocuentes. Mientras que los castillos de tela se sacuden por las corrientes de aire y los árboles son frondosidad brotan directamente de un suelo ni siquiera camuflado.

NIKOLAI EVREINOV
La teatralidad
La Pajarita de Papel ediciones

  

 

martes, 19 de abril de 2022


VAJTÁNGOV 
... Del Teatro de Arte de Moscú han salido creadores tan importantes como Vajtángov, quien, por su parte y con entera libertad, hizo que el arte del teatro se desarrollara...
BERTOLT BRECHT

Vajtángov no fue un disidente ni un continuador servil de las enseñanzas que había recibido de Stanislavski. Las transformó para aprovecharlas en lo que tenían de perdurable y privarlas de las maneras que las sofocaban entre los rígidos límites de una servidumbre improductiva a la realidad y que, contradecía lo que por definición es la médula del arte del teatro.
Vajtángov está considerado como uno de los grandes innovadores del arte del teatro.
Este libro nos acerca exhaustivamente una buena parte de su pensamiento creador.
VAJTÁNGOV
Interpretación y dirección escénica
La Pajarita de Papel ediciones

viernes, 15 de octubre de 2021


 Sobre Próspero

Shakespeare ya introdujo en una obra anterior a La Tempestad, la convicción de que existe cierta calidad que ninguno de nosotros puede ver, ninguno de nosotros puede definir, y que, sin embargo, tiene esta absoluta capacidad de aportar una uténtica libertad, que él denominó "la calidad de la misericordia". Me  gustaría concluir con estas dos palabras. Calidad y Misericordia.
En cuanto uno intenta precisar con su entendimiento ordinario y argumentativo, se aleja un paso de la posibilidad de otra clase de entendimiento.
Calidad, misericordia, libre: esta trinidad es el acertijo shakesperiano.
Este libro empezaba con la pregunta: "¿Quién escribió Shakespeare?". La pregunta se ha quedado obsoleta.
Le pongamos la etiqueta que le pongamos, es la calidad de la experiencia viva lo que nos concierne hoy en día. Nada más.
Para ello, tenemos que reconocer los miles de formas que emergieron de este cofre del tesoro llamado Shakespeare.
 
PETER BROOK
La calidad de la misericordia
La Pajarita de Papel ediciones